Thursday, April 24, 2014

Brut- und Setzzeit / Breeding Season

Brut - und Setzzeit Baden-Württemberg Leinenpflicht Hund

Schon seit einiger Zeit ist  Brut- und Setzzeit und für uns Hunde herrscht auch im Wald oft von den Bundesländern oder Gemeinden vorgeschriebener Leinenzwang. Bei und in Baden-Württemberg ist da ganze etwas merkwürdig, denn weder im Bundeswaldgesetz noch im Waldgesetz für Baden-Württemberg findet sich ein Hinweis zum Umgang mit Hunden im Wald und auch unsere Gemeinde verweist nur auf den Leinenzwang im "Innenbereich" des Ortes, ohne jegliche zeitliche Einschränkung. Sprich, wir haben es nicht geschafft, trotz Recherche, auch nur einen einzigen Hinweis auf eine Leinenpflicht während der Brutzeit in Baden-Württember oder gar unserer Gemeinde zu finden. Ich jage nicht und bleibe auch, solange ich nicht mit Sophie renne, auf dem Weg, weshalb meine Menschen sich nicht so viele Gedanken darüber gemacht haben. Letztens wurde Sophie aber auf ihrem Spaziergang im Wald auf die Leinenpflicht hingewisen und nun mussten wir uns einen anderen Ort zum Rennen suchen.
/ Since a while back it is breeding season and this means that we dogs have to be kept on a leash even in forests according to rules by individual federal states or communes. Here in Baden-Württemberg the whole issue is a bit strange, since neither the Federal Forests Act, nor the Forest act for Baden-Württemberg mentions anything about rules for dogs in forests and even our commune only mentions the rule that dogs have to be kept on a leash in the "inner area" of town only, without any more specifications. Meaning, despite some research, we were not able to find any more information about any laws regarding the obligation to keep dogs on a leash in the forest during breeding season where we live. Because I don't hunt and stay on the path unless I am running with Sophie, my humans did not care much about it before. A while back Sophie was pointed out that she had to be kept on a leash on one of her walks in the forest, so we had to look out for new places where we could run.

Brut - und Setzzeit Baden-Württemberg Leinenpflicht Hund

So sind wir also ins Feld rausgefahren, wo wir tatsächlich einen Hinweis finden konnten. Leinenpflicht vom 1.Märzt bis 30. Juni im Außenbereich, auf nicht befestigten Wegen. Gut für mich, denn ich bleibe ja auf dem Weg und darf somit rennen. Nicht so gut für Sophie, die ja gerne mal quer Feld ein rennt (was sie ja auch außerhalb der Brutzeit nicht soll, weswegen wir ja sonst meistens in den Wald gehen) und an der Schleppleine bleiben musste.
Wir wohnen übrigens nicht in Ladenburg, wissen also immernoch nicht wie die genaue Regelung bei uns aussieht.
/ So we drove to the fields and actually found a sign. We have to be kept on a leash from March 1st to Juni 30th, unless we stay on a paved path. Good for me, since I stay on the path, not so good for Sophie, who likes to run across fields and had to be kept on a long leash.
We don't live in Ladenburg (where we found the sign) by the way, so we still don't know how the rules are where we live.

Brut - und Setzzeit Baden-Württemberg Leinenpflicht Hund

Wir sehen die Notwendigkeit Hunde in der Brutzeit an der Leine zu lassen ja durchaus ein, ärgern uns aber sehr darüber, dass uns keine Alternativen geboten werden, besonders in einem Land, in dem wir Steuern für die Haltung von Hunden zahlen müssen: Hundewisen oder Hundeparks bei uns? Fehlanzeige. Wenn ich 4 Monate am Stück, also ein drittel des Jahres, nur an der Leine laufen dürfte, würde ich vermutlich durchdrehen. Ich habe viel zu viel Energie, die irgendwo hin muss.
/ We understand the necessity to keep dogs on a leash during breeding season, but are quite upset that there aren't any alternatives offered, especially in a country where you have to pay taxes for keeping a dog: Dog runs or dog parks here? Negativ. If I had to be kept on a leash for 4 months straight, so a third of the year, I would probably freak out. I have way too much energy.

Brut - und Setzzeit Baden-Württemberg Leinenpflicht Hund 
Wir hatten trotzdem einen schönen Morgenspaziergang, auch wenn's noch schöner gewesen wäre, wenn Sophie richtig mit mir hätte rennen können.
/ We still had a nice morning walk, even if it had been much better if Sophie had been able to run with me freely. 

Brut - und Setzzeit Baden-Württemberg Leinenpflicht Hund
Ja, wir geben zu, das ist kein "befestigter Weg", aber da hatten wir das Schild auch noch nicht gesehen und sind einen Trampelpfad zwischen zwei Feldern gefolgt. / Yes, we admit, that's no paved path, but at this point we had not seen the sign yet and followed a dirt track between fields.

Wednesday, April 23, 2014

Ich war's nicht! / It wasn't me!

Papa's Schuhe - Ich war's nicht!
/ Dad's shoes - It wasn't me!


Diese Kiste - Ich war's nicht!
/ This box - It wasn't me!


Papa's Stuhl - Ich war's nicht!
Dad's chair - It wasn't me!


Der Couchtisch - Ich war's nicht!
The coffee table - It wasn't me!


Auch diese Kiste - Ich war's nicht!
This box, too - It wasn't me!


Mein Plüschschaf - Ich war's nicht!
My plush sheep - It wasn't me!


Diese Kiste - Ich war's nicht!
This box - It wasn't me!


Mein Plüschhuhn - Ich war's nicht!
My chicken plush - It wasn't me!


Die Handbremse von Sophie-Mamas Auto - Ich war's nicht!
/ Hand brake of Sophie-Mom's car  - It wasn't me!



Mein Ball - Ich war's nicht!
My ball - It wasn't me!


Monday, April 21, 2014

Oster Hundekekse / Easter Dog Cookies

Selbstgemachte Oster Hundekekse

Wir haben wieder Hundekekse gebacken! Wir folgen ja immer Rezepten aus diversen Hundebüchern, aber bisher hat noch kein Rezept so funktioniert, wie es angegeben war und wir mussten immer mit klebrigen Massen kämpfen und abändern. Auch dieses Mal mussten wir abändern (was aber auch daran lag dass wir nicht alle Zutaten hatten. Unsere Petersilie haben wir zum Beispiel irgendwo auf dem Weg vom Supermarkt bis Zuhause verloren...), aber weil das Ergebnis mal so erfreulich war, wollen wir unsere Version des Rezeptesl teilen.
/ We made dog cookies again! We usually follow recipes, but because no recipe we tried so far worked as instructed, we always had to make our own adjustments. This time we also had to make adjustments (but partly because we did not have all the ingredients. We lost our parsley on our way home from the supermarket for example), but because the result was pleasant for once we would like to share our version of the recipe.

Selbstgemachte Oster Hundekekse

Zutaten:
 - 350g Mehl (½ Weißmehl, ½ Vollkornmehl)
- 100g Hähnchenbrust
- 2 Eier
- Ein paar Blätter Basilikum
- 60 ml Öl (½ Sonnenblumenöl, ½ Leinöl)
- 150ml Wasser

Das Hähnchen ca. 15 Minuten im Wasser kochen und dann zusammen mit der Brühe pürrieren. Basilikum klein hacken und alles zusammen zu einem Teig vermischen.

/ Ingredients: 
- 350g flour (12oz) (½ fine flour, ½ whole wheat flour)
- 100g (3.5oz) chicken breast
-2 Eggs
- A few leaves of basil
- 60ml oil (1/4 cup) (½ sunflower oil, ½ linseed oil)
- 150ml (5/8 cups) Water

Cook the chicken in the water for about 15 minutes, puree the cooked chicken with the broth. Chop basil in small parts and mix everything together into a dough.

Selbstgemachte Oster Hundekekse

Teig ausrollen und mit Förmchen eurer Wahl ausstechen. Das ganze auf ein Backblech bei 170°C für etwa 25 Minuten backen.
/ Roll out the dough and cut out cookies with a cookie cutter of your choice. Put cookies on a baking sheet and bake for about 25 minutes at 170°C (338 °F).

Selbstgemachte Oster Hundekekse

Wer will dass das Endergebnis etwas "schöner" aussieht, kann auch reines Weißmehl nehmen. Die Kekse kamen sowohl bei mir als auch bei Sophie gut an. Die Kekse können problemlos eingefroren werden, wenn man nicht alles auf ein Mal verfüttern möchte.
/ If you want the end result to look a bit "prettier" you can also use fine flour only.
Both me and Sophie liked the cookies. The cookies can be froze if you don't want to feed them all at once.

Selbstgemachte Oster Hundekekse